Wróć

Powijak na Torę

Yad

Opaska z tkaniny, która utrzymuje zwinięty zwój Tory, gdy nie jest czytany.

Uwagi

Opaska na Torę różni się w zależności od lokalnej tradycji. W społecznościach z terenów Niemiec może być określana jako powijak (Niem. wimpel) i jest wykonana z materiału, którym owija się dziecko podczas obrzezania. W innych społecznościach jest wykonany z innej tkaniny i nosi nazwę „ma(p)pa”, „awnet” lub „fasza”. W społecznościach Romaniot jest to prostokątna, zdobiona owijka z pętlami do zawieszania na górnej krawędzi, służąca do trwałego przykrycia futerałów na Torę. Społeczności Romaniot w Grecji zarówno owijki na futerały Tory, jak i przykrycie pulpitu dla czytającego określały jako „ma(p)pa”. W sefardyjskiej literaturze rabinicznej owijki, powijaki i płaszcze na Torę były znane pod ogólnym terminem „ma(p)pa”, co czasami utrudnia określenie, o jakim przedmiocie jest mowa: o owijce, powijaku, czy sukience.

Filmy

“Birth Certificates in Cloth: Ritual Textiles for the Jewish Life Cycle”, by the Magnes Collection of Jewish Art and Life.

Tłumaczenia

  • Hebrajskiחגורה לספר תורה
  • AngielskiTorah binder
  • NiemieckiTora-Gürtel
  • RosyjskiПояс для свитка Торы
  • FrancuskiBandelette de Torah
  • HolenderskiTorawikkel
  • WłoskiFascia per legare il Sefer Torah
  • CzeskiPovijan na Tóru
  • WęgierskiTóraöv
  • HiszpańskiFaja de la Torá
  • GreckiΣυνδετική λωρίδα για την Τορά
  • Arabskiرباط لفيفة كتاب التوراة
  • Jidyszווימפּל
  • LadinoEnvoltura de la Torah (mapa)

Bibliografia

Doleželová, Jana. “Torah Binders from Four Centuries at the State Jewish Museum in Prague.” Judaica Bohemiae, vol. IX, no. 2, 1973, pp. 55-71.

Doleželová, Jana. “Binders and Festive Covers from the Collections of the State Jewish Museum in Prague: New Knowledge and their Wider Significance.” Judaica Bohemiae, vol. X, no. 2, 1974, pp. 91-104.

Eis, Ruth. Torah Binders of the Judah Magnes Museum. Berkeley: Judah L. Magnes Museum, 1979.

Feuchtwanger, Naomi. “The Danish Torah Binders.” Jewish Art in Denmark: Jews in Danish Art, edited by Mirjam Gelfer Jørgensen, Copenhagen: Rhodos, 1999, pp. 362-411.

Hamburger, Binyomin Shlomo. Shorashei Minhag Ashkenaz [Minhag Ashkenaz: Sources and Roots]. B’nai Brak: Machon Moreshes Ashkenaz, the Institute for German-Jewish Heritage, 2000), pp. 322- 604.

Kirshenblatt-Gimblett, Barbara. “The Cut That Binds: The Western Ashkenazic Torah Binder as Nexus between Circumcision and Torah.” Celebration: Studies in Festivity and Ritual, edited by Victor W. Turner, Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press, 1982, pp. 136-46.

Pierret, Philippe. “Les Mappoth de la Communauté juive d’Arlon: Un Patrimoine Textile Méconnu.” Les Cahiers de la Mémoire Contemporaine. Bijdragen tot de Eigentijdse Herinnering, vol. 5, 2004, pp. 133-50.

Veselská, Dana, editor. May God Let Him Grow. A Child’s Birth in the Culture and Customs of Bohemian and Moravian Jews. Prague: Jewish Museum in Prague, 2009.

Weber, Annette, et al., editors. Mappot … blessed be who comes: The Band of Jewish Tradition. Mappot … Gesegnet, der da kommt: Das Band Jüdischer Tradition. Munich: Prähistorische Staatssammlung München, 1997.

Weyl, Robert, and Freddy Raphaël, “Les Mappot d’Alsace.” Ethnologie française, vol. 11, no. 3, July-September 1981, pp. 233-238.

Yaniv, Bracha. “The Torah Wrapper and the Torah Binder.” Ceremonial Synagogue Textiles: From Ashkenazi, Sephardi, and Italian Communities, Liverpool: Liverpool University Press, 2019, pp. 85-126.

Wybierz język