Ga terug

Ketoeba voor Sjavoeot

Yad

Een semi-liturgische tekst die gedurende Sjavoeot (het Wekenfeest) in de synagoge gelezen wordt.

Annotaties

Deze Hebreeuwse semi-liturgische tekst in de vorm van een ketoeba (huwelijkscontract) werd op de traditionele melodie tijdens het Wekenfeest in de synagoge voorgedragen, tijdens het te voorschijn halen van de torarollen. Het is een symbolische tekst, in de vorm van een ketoeba, gedateerd op 5 sivan, met de berg Sinaï als locatie en viert het huwelijk tussen Israël en de Tora. Dit handgeschreven document bevat de twee teksten die op de eerste en tweede dag van Sjavoeot gelezen worden, in het algemeen uit een gedrukt gebedenboek voor de feestdagen. In dit geval is de tekst dus opgeschreven als zou het een ketoeba zijn.

Video

Sara Aroeste sings La Ketuba de la Ley in Ladino

Vertalingen

  • Hebreeuws
  • EngelsShavuot Ketubah
  • DuitsKetubba für Schawuot
  • Russisch
  • FransKetouba de Chavouot
  • ItaliaansKetubah di Shavuot
  • TsjechischSvatební smlouva (ketuba) ke svátku Šavu’ot
  • Hongaars
  • SpaansKetubá de Shavuot
  • Grieks
  • Pools
  • Arabisch
  • Jiddisch
  • Ladino

Bibliografie

Goodman, Philip. “The Shavuot Marriage Contract: A Sephardic Agreement between God and Israel.” MyJewishlearning,undated.

Goodman, Philip. The Shavuot Anthology. Philadelphia: Jewish Publication Society, 1992.

Najara, Israel. Ketubah for Shavuot. ca. 16th century.

Kies een taal